欢迎来到慕课网

口语学习技巧|过气

来源:www.sosuoseo.com 2024-09-08

简单点的说法:

①Hes no longer popular.

高级一点:

②Hes no longer in his prime.或Hes now past his prime.(已过鼎盛期)

③He had his moments.(曾有过辉煌)

④Hes a has-been.(过气人物)

可以表达过气的词组:

1 a has-been 指过气的人物。

If you describe someone as a has-been, you are indicating in an unkind way that they were important or respected in the past, but they are not now.

例句:

He became famous overnight / at that time, but now he is just a has-been.

他那时候一夜成名,但目前已经过气了。

2 over the hill 指风光不再,开始走下坡路。

从字面意思看,这个短语就是翻过山坡的意思,翻过山坡不就是要走下坡路了嘛。用来形容人的时候,就是指已经过了鼎盛时期了,开始慢慢往下走了。

例句:

I dont think of myself as being over the hill yet.

我不觉得我已经在走下坡路了。

3 a spent force 指过气、昨日黄花。

解释:Someone who no longer has the power or influence he once had.

例句:

The new album is proof that this band is not a spent force just yet.

新专辑证明这支乐队还远没过气。

4 over party 指某人或某风潮过气了,在俚语中可理解为人走茶凉。

解释:When a trend or a person is over.

例句:

Hes over party.

他过气了。

She should go to her own over party.

她过气了。


相关文章推荐

08

15

口语学习技巧|lose your touch 心有余而力不足

Lose your touch它字面意思表示再也不可以用你的手指或手去触摸或感受。但事实上,它表示你失去了过去拥有些可以处置某些事情的能力或才能。

08

15

口语学习技巧|close of play 下班时;比赛结束

短语 close of play 常用于谈论运动(特别是板球运动)的语境中,指 一天比赛结束的时候。但它也用来表示 工作日的结束,下班时。

07

19

口语学习技巧|询问建议

What do you think/reckon?你在想什么?Do you see what Im getting at?你了解我的意思吗?Do you know/see what I mean?你了解我的意思吗?Do you agree1

07

19

口语学习技巧|英国人常说的一些习惯使用方法 下

6、cheesed offfed up, disgusted or angry. 没办法忍受,反感或生气。(常用作:be cheesed off; get cheesed off; get someone cheesed off.)Clar

07

19

口语学习技巧|feel up to something 感觉可以胜

1. If youre feeling up to it, there was something I wanted to talk to you about.假如你感觉身体情况还很好,我有的事想和你聊聊。Notes: feel up to

07

18

口语学习技巧|neat freak 洁癖

neat freak 洁癖Im Iris1. By the way, Im normal. Neat freak. Healthy. Non-smoker. Single. (Hate my horrible life.)我是艾瑞斯。顺便说

05

22

口语学习技巧|come to nothing 落空

落空,汉语词汇,意思是未达到目的、目的等,可以翻译为come to nothing,fall through,fail等。容易见到表达如期望落空(fail to attain1 ones hope)等。

05

22

口语学习技巧|come to a deadlock 陷入僵局

陷入僵局,汉语词汇,意思是僵持不让或困窘的局面,可以翻译为come to a deadlock1,land in an impasse等。容易见到表达如谈判陷入僵局(The negotiation2 has reached a dead e

05

22

口语学习技巧|be out of your league 高不可攀

be out of your league意思是高不可攀,高不可及。He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.他英俊潇洒招人喜欢,我感

05

22

口语学习技巧|8个美式英语和英式英语中意思不一

Bird在美国,bird就是一种有羽毛啾啾叫的动物而已。但在英国,bird一般描述年轻的女人,和美国口语中的chicks类似。